Начало |
Пътеводител |
Новини |
Афиш |
Снимки |
Обяви |
Клисарова: Ще се постараем да научим децата да мислят
2013-08-09 10:56:15
Коментар: На децата по рождение им е дадена мисловна способност, но нашата папагалска образователна система ги учи да декламират. В никоя друга страна няма такова обучение - даскалът пее урока, а децата мигат насреша му, а следващият път трябва да изпеят същите ноти и да отговорят на въпроса "Какво е искал да каже авторът", но е много важно, не да споделиш собствена интерпретация/усещане/разбиране, а да цитираш някой велик критик. Имала съм в гимназията учители, които излзиат от този профил и като наистина държаха да ни научат на нещо и най-вече да ни стимулират (не да ни научат) да мислим, за съжаление това са изключения в БГ.
Коментари по темата: 3 Други потребители коментирали темата: 1 Фестивал на хвърчилата ще се проведе за първи път във Варна
2013-08-02 15:02:45
Коментар: "на плажът в Аспарухово" - каква е причината за пълен член там, където не се изискква?!
Коментари по темата: 3 Други потребители коментирали темата: 2 Една варненска майка на ръба на оцеляването
2013-06-26 11:15:56
Коментар: Точно, Винс, даването на дрехи, храна, пари е пасивна помощ. Едно е да помогнеш на някого, който е изпаднал по стечение на обстоятелствата в нужда - напр. след земетресение/наводнение/пожар/заболяване - той ще оцени помощта и ще направи всичко по силите си да се вземе в ръце, но на този тип хора това им е начин на живот, собствен избор - те просто очакват, че някой друг им е длъжен.
Коментари по темата: 26 Други потребители коментирали темата: 19 Една варненска майка на ръба на оцеляването
2013-06-26 10:00:46
Коментар: Какво точно значи "тя е българка" - държавата/общината (т.е. ние) не е длъжна на никого да му отглежда децата. Мисли се преди да правиш деца, а не после да ходиш да се жалваш. В социален контекст към момента тя има 3 деца.
Коментари по темата: 26 Други потребители коментирали темата: 19 Варненка кръсти децата си Лято и Зима
2013-06-24 14:20:11
Коментар: Латиноамеринканските имена в превод почти винаги имат някакво конкретно значение, т.е. не са производни - Соледад - Самота, Амадор - обожател и т.н. , когато се копират чужбински имена не мислим какво значат, обаче ако е българска такава дума, веднага супер странно - нали някой от световните знаменитости си беше кръстил детето в превод Ябълка - ние пък си имаме Малина и Ягода.
Колкото до имента на фолкпевиците - те толкова много са се нароили, че човек просто много трябва да се старае да не би името на детето му да не се засече с някоя фолкпевачка.
Коментари по темата: 9 Други потребители коментирали темата: 6
|
|
© Moreto.net - Сайтът на Варна | RSS Новини RSS Обяви WEB Условия РЕКЛАМА Контакти |